Mazmur 18:33
Konteks18:33 He gives me the agility of a deer; 1
he enables me to negotiate the rugged terrain. 2
Mazmur 21:3
Konteks21:3 For you bring him 3 rich 4 blessings; 5
you place a golden crown on his head.
Mazmur 96:12
Konteks96:12 Let the fields and everything in them celebrate!
Then let the trees of the forest shout with joy
Mazmur 139:5
Konteks139:5 You squeeze me in from behind and in front;
you place your hand on me.
Mazmur 149:9
Konteks149:9 and execute the judgment to which their enemies 6 have been sentenced. 7
All his loyal followers will be vindicated. 8
Praise the Lord!
[18:33] 1 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”
[18:33] 2 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.
[18:33] sn Habakkuk uses similar language to describe his faith during difficult times. See Hab 3:19.
[21:3] 3 tn Or “meet him [with].”
[21:3] 5 sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5).
[149:9] 6 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
[149:9] 7 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
[149:9] 8 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).